Aeneid 1:34-45
Course
Notes
Vix e conspectu Siculae telluris in altum
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant, 35
cum Iuno, aeternum servans sub pectore volnus,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
nec posse Italia Teucrorum avertere regem?
Quippe vetor fatis! Pallasne exurere classem
Argivum atque ipsos potuit submergere ponto, 40
unius ob noxam et furias Aiacis Oilei?
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant, 35
cum Iuno, aeternum servans sub pectore volnus,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
nec posse Italia Teucrorum avertere regem?
Quippe vetor fatis! Pallasne exurere classem
Argivum atque ipsos potuit submergere ponto, 40
unius ob noxam et furias Aiacis Oilei?
SUGGESTED
WORD ORDER
(A) Vix
e conspectu Siculae telluris, laeti [Troies] dabant vela in altum et ruebant
spumas salis aere, cum Iuno servans aeternum vulnus sub pectore [dixit] haec
cum se:
(B) “Me-ne,
victim, desistere [a meo] incepto [et] nec posse avertere regem Teucrorum [ab]
Italia? Quippe vetor [a] Fatis.
(C) Pallas-ne
potuit exurere classesm Argiv[or]um atque submergere ipsos [in] p;onto ob noxam
et furias unius [viri], Aiacis, [fili] Oilei?
CALDWELL
(A)
They were scarcely out of sight of Sicily, sailing happily into the deep
and rushing through the salty foam, when Juno, nursing the eternal wound in her
heart, thought to herself, (B) “Must
I admit defeat and gibe up my plan to keep the Trojan king from Italy? So I am forbidden by the Fates. (C) Wasn’t
Pallas able to burn the Argive fleet and sink the men in the sea for the fault
and madness of one man, Oileus’ son Ajax?
Vix e conspectu
Siculae telluris in altum
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant,
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant,
aere ablative of means
The adverb
“vix”=”scarcely, just as.” “conspectu”=perfect passive participle (in
ablative absolute construction” of conspicio, conspicere, conspexi,
conspectum, “to watch, gaze.” “Siculae”: genitive feminine
singular of the adjective Siculus, Sicula, Siculum, “of or
pertaining to Sicily.” “telluris” is genitive singular of tellus,
telluris, f. (3rd), “ground, earth.” The preposition
“in”+accusative “altum”=”into the deep.” “vela” is accusative plural
of velum, veli, n., “sail.” The adjective
“laeti”=”joyfully, happily”; see Ganiban note 35. “spumas” is
accusative plural ofspuma, spumae, f., “foam,
froth.” “salis” genitive singular of sal, salis, m.
(3rd).
“dabant”
is third person plural imperfect indicative active of do, dare,
dedi, datum. “ruebant” is third person plural imperfect
indicative active of ruo, ruere, rui, rutum, “to hurry,
rush, to fall, fall down.”
cum Iuno, aeternum
servans sub pectore volnus,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
“servans” is present participle
of servo, servare, servavi, servatum, “protect,
guard, maintain.”
“cum Iuno”: temporal force,
“when Juno..” “aeternum” modifies “volnus.” “volnus” is neuter accusative
singular of volnus, volneris, n. (3rd),
“wound.” The adjective “aeternum” is neuter accusative singular of aeternus,
aeterna, aeternum (1st/2nd).
“sub pectore”: ablative of place.
“incepto” is first person singular
present indicative active of incepto, inceptare, inceptavi,
inceptatum, “to begin, to undertake, to quarrel.” “desistere” is
present infinitive ofdesisto, desistere, destiti, destitum, “to
stand apart, cease, desist.”
“victam” is accusative feminine
singular of the perfect passive participle of vinco, vincere, vici,
victum, “to conquer.”
“haec secum”: supply the
verb. “Mene= “me” + postpositive “ne.”
nec posse Italia
Teucrorum avertere regem?
Quippe vetor fatis.
Quippe vetor fatis.
“posse” is present
infinitive of possum, posse, potui. “avertere” is
present infinitive of averto, avertere, aversi, avertus,
“turn away.””vetor” is first person singular present indicative passive ofveto,
vetare, vetui, vetitum, “to forbid, oppose, veto.”
The conjunction
“nec” means “neither, nor.” “Italia” is ablative of Italia,
Italiae, f. (1st). Ablative of separation.
“Teucrorum” is genitive of Teucri, Teucrorum, m.,
“the Trojans.” “regem” is accusative singular of rex, regis, m.
(3rd).
The conjunction
“quippe”= “surely, indeed” (here with ironic intent on Juno’s part).
“fatis” is ablative plural of fatum, fati, n. (2nd),
“fate.”
…Pallasne exurere classem
Argivom atque ipsos potuit submergere ponto, 40
unius ob noxam et furias Aiacis Oilei?
Ipsa, Iovis rapidum iaculata e nubibus ignem,
disiecitque rates evertitque aequora ventis,
illum expirantem transfixo pectore flammas
turbine corripuit scopuloque infixit acuto. 45
Argivom atque ipsos potuit submergere ponto, 40
unius ob noxam et furias Aiacis Oilei?
Ipsa, Iovis rapidum iaculata e nubibus ignem,
disiecitque rates evertitque aequora ventis,
illum expirantem transfixo pectore flammas
turbine corripuit scopuloque infixit acuto. 45
Pallasne exurere
classem
Argivom atque ipsos potuit submergere ponto, 40
unius ob noxam et furias Aiacis Oilei?
Argivom atque ipsos potuit submergere ponto, 40
unius ob noxam et furias Aiacis Oilei?
“exurere” is present
infinitive of exuro, exurere, exussi, exustum, “to burn up,
consume by fire.” “potuit” is third person singular perfect indicative active
of possum, posse, potui. “submergere” is present
infinitive ofsubmergo, submergere, submersi, submersum, “to sink,
submerge.”
“Pallasne”= Pallas +
ne. “Pallas” is nominative singular of Pallas, Palladis,
f. (3rd). “classem” is accusative singular
of classis, classis, m. (3rd). “ne”:
post-positive interrogative particle.
“Argivom” is a
contraction of the genitive plural “Argivorum” from Argivi,
Argivorum, m. (3rd), “Argives”=
“Greeks.” atque: conjunction. “ipsos”is masculine accusative plural
of the intensive pronoun ipse, ipsa, ipsum; direct object of
“submergere.” “ipsos” here = “the Greeks themselves,” as opposed to their
ships. “ponto” is ablative singular of pontus, ponti, m. (2nd),
“the sea.”
“unius” is masculine
genitive singular of unus, una, unum, modifying
“noxam.” “ob”: preposition + accusative = “on account of,” here governing
“noxam.” “noxam “ is accusative singular of noxa, noxae, f.
(1st),“guilt, crime, punishment.” The
conjunction “et” joins “noxam” and “furias.” “furias” is accusative
plural offuriae, furiarum, f. (1st), “rage,
madness.” “Aiacis Oilei”= “Oilian Ajax.” On the epithet “Oilian,” see
Ganiban note 41. “Aiacis” is genitive singular of Aiax, Aiacis, m.
(3rd). “Oieli” is genitive singular of Oileus,
Oieli, m.
Ipsa, Iovis rapidum
iaculata e nubibus ignem,
disiecitque rates evertitque aequora ventis,
illum expirantem transfixo pectore flammas
turbine corripuit scopuloque infixit acuto. 45
disiecitque rates evertitque aequora ventis,
illum expirantem transfixo pectore flammas
turbine corripuit scopuloque infixit acuto. 45
“iaculata” is perfect passive
participle of the deponent iaculor, iaculari, iaculatus sum (1st),
“to throw or hurl.” “disiecit” is third person singular perfect
indicative active of disicio, disicere, disieci, disiectum (3rd),
“to fling apart, scatter.” “evertit” is third person singular perfect
indicative active of everto, evertere, everti, eversum(3rd), “to
overthrow.” “transfixo” is perfect passive participle of transfigo,
transfigere, transfixi, transfixum, “to pierce through,
transfix.” “corripuit” is third person singular perfect indicative active
of corripio, corripere, corripui, correptum (3rd –io),
“to seize, snatch.” “infixit” is third person singular perfect indicative
active of infigo, infigere, infixi, infixum, “to fasten,
fix.” “exspirantem” is present active participle of exspiro,
exspirare, expsiravi, expsiratum, “to breath out, exhale.”
The intensive pronoun “ipsa” is
feminine nominative singular of ipse, ipsa, ipsum, here
referring to Pallas Athena. “Iovis” is genitive singular of the
irregular Iupiter, Iovis, m. (3rd). The
possessive genitive is modifies “ignem.” “ignem” is accusative singular
of ignis, ignis, m. (3rd), “fire”; direct
object of “iaculata.” The adjective “rapidum” is masculine accusative
singular of rapidus, rapida, rapidum; describes
“ignem.” The preposition “e” takes the ablative, here “nubibus”; “from
the clouds.” “nubibus” is ablative plural of nubes, nubis,
f. (3rd), “clouds.”
“rates” is accusative plural of ratis,
ratis, f. (3rd), “ship.” “que…que”: coordinating
conjunctions. “aequora” is accusative plural of aequor,
aequoris, n. (3rd), “smooth surface; the sea.” Direct object
of “evertit.” “ventis” is ablative plural of ventis, venti, m.
(2nd), “the wind.” Instrumental ablative.
The demonstrative pronoun “illum” is
masculine accusative singular of ille, illa, illud, here
referring to Ajax. “pectore” is ablative singular of pectus,
pectoris, n. (3rd), “breast.” “flammas” is
accusative plural of flamma, flammae, f. (1st),
“fire, flame.” Construe with “exspirantem.”
“turbine” is ablative singular
of turbo, turbinis, m. (3rd), “whirlwind.”
“scopulo” is ablative singular of scopulus, scopuli, m. (2nd),
“rock, crag.” The adjective “acuto,” modifying
“scopulo,” is masculine ablative singular of acutus,
acuta, acutum, “sharp.”
Aeneid 1 34-45 Scansion
vēlă dăb|ānt laēt|i ēt ‖ spūm|ās sălĭs| aērĕ rŭ|ēbānt,35
cūm Iūn|o aētēr|nūm ‖ sēr|vāns sūb| pēctŏrĕ| vūlnŭs
haēc sēc|ūm: “mēn|e īncēp|tō ‖ dēs|īstĕrĕ| vīctăm
nēc pōs|se Ītălĭ|ā ‖ Teūc|rōrum āv|ērtĕrĕ| rēgĕm!
quīppĕ vĕt|ōr fāt|īs. ‖ Pāl|lāsne ēx|ūrĕrĕ| clāssĕm
Ārgīv|um ātque īp|sōs ‖ pŏtŭ|īt sūm|mērgĕrĕ| pōntō40
ūnĭŭs| ōb nōx|am ēt ‖ fŭrĭ|ās Ā|iācĭs Ŏ|īleī?
īpsă Iŏv|īs răpĭd|ūm ‖ iăcŭl|āta ē| nūbĭbŭs| īgnĕm
dīsiēc|ītquĕ răt|ēs ‖ ēv|ērtīt|que aēquŏră| vēntīs,
īllum ēx|spīrān|tēm ‖ trān|sfīxō| pēctŏrĕ| flāmmās
tūrbĭnĕ| cōrrĭpŭ|īt ‖ scŏpŭl|ōque īn|fīxĭt ăc|ūtō;45
āst ĕgŏ|, quaē dīv|um īncēd|ō ‖ rēg|īnă Iŏv|īsquĕ
No comments:
Post a Comment