Latin IV: Vergil, Aeneid
Instructor: James Ransom
June 1, 2014
Aeneid 1:34-39
Course Notes
© 2014 James Ransom, M.A., J.D.
© 2014 James Ransom, M.A., J.D.
Vix e conspectu Siculae telluris in altum
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant, 35
cum Iuno, aeternum servans sub pectore volnus,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
nec posse Italia Teucrorum avertere regem?
Quippe vetor fatis.
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant, 35
cum Iuno, aeternum servans sub pectore volnus,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
nec posse Italia Teucrorum avertere regem?
Quippe vetor fatis.
Vix e conspectu Siculae telluris in altum
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant,
vela dabant laeti, et spumas salis aere ruebant,
Their view of Sicily now just a glaze
through salty mist, the crew sailed on in joy,
the ship’s bronze knifing through the rushing
waves;
“dabant” is third person plural imperfect
indicative active of do, dare, dedi, datum. “ruebant” is third person plural
imperfect indicative active of ruo, ruere, rui, rutum, “to hurry,
rush, to fall, fall down.”
The adverb
“vix”=”scarcely, just as.”
“conspectu”=perfect passive participle (in ablative absolute
construction” of conspicio, conspicere, conspexi, conspectum, “to watch,
gaze.” “Siculae”: genitive feminine singular of the
adjective Siculus, Sicula, Siculum, “of or pertaining to Sicily.” “telluris” is genitive singular of tellus,
telluris, f. (3rd), “ground, earth.” The preposition
“in”+accusative “altum”=”into the deep.”
“vela” is accusative plural of velum, veli, n., “sail.” The adjective “laeti”=”joyfully,
happily”; see Ganiban note 35. “spumas” is accusative plural of spuma,
spumae, f., “foam,
froth.” “salis” genitive singular
of sal,
salis, m. (3rd). “aere”
is
cum Iuno, aeternum servans sub pectore volnus,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
haec secum: 'Mene incepto desistere victam,
Then Juno, heart diseased with endless hate:
“Oh, I’m supposed to fold without a fight?
“servans” is present participle of servo, servare, servavi, servatum, “protect, guard, maintain.”
“cum Iuno”:
temporal force, “when Juno..”
“aeternum” modifies “volnus.” “volnus” is neuter accusative singular of volnus,
volneris, n. (3rd), “wound.” The adjective “aeternum” is neuter accusative singular of aeternus,
aeterna, aeternum (1st/2nd). “sub pectore”: ablative of place.
“incepto” is first person singular present indicative active
of incepto,
inceptare, inceptavi, inceptatum, “to begin, to undertake, to
quarrel.” “desistere” is present
infinitive of desisto, desistere, destiti, destitum, “to stand apart, cease,
desist.”
“victam” is accusative feminine singular of the perfect
passive participle of vinco, vincere, vici, victum, “to
conquer.”
“haec secum”:
supply the verb. “Mene=
“me” + postpositive “ne.”
nec posse Italia Teucrorum avertere regem?
Quippe vetor fatis.
Quippe vetor fatis.
A new Troy must arise in Italy?
The so-called “Fates” say so—is that a fact?
“posse” is present
infinitive of possum, posse, potui.
“avertere” is present infinitive of averto, avertere, aversi, avertus,
“turn away.””vetor” is first person singular present indicative passive of veto,
vetare, vetui, vetitum, “to forbid, oppose, veto.”
The conjunction
“nec” means “neither, nor.”
“Italia” is ablative of Italia, Italiae, f. (1st). Ablative of separation. “Teucrorum” is genitive of Teucri,
Teucrorum, m., “the
Trojans.” “regem” is accusative
singular of rex, regis, m. (3rd).
The conjunction
“quippe”= “surely, indeed” (here with ironic intent on Juno’s part). “fatis” is ablative plural of fatum,
fati, n. (2nd), “fate.”
No comments:
Post a Comment