Latin
IV: Vergil, Aeneid
Instructor: James Ransom
June 26,
2014
Aeneid 4:418-429
Course Notes
© James Ransom 2014
Aeneas and Achates, still undercover, scale a
high hill in order to reconnoitre Carthage before hazarding entry. They are
struck with amazement at the ambitious plan for the new citadel, and the
furious pace of construction already underway.
Corripuēre viam intereā, qua sēmita
mōnstrat.
Iamque ascendēbant collem, quī plūrimus urbī
imminet, adversāsque aspectat dēsuper arcēs. 420
Mīrātur molem Aenēās, māgālia quondam,
mīrātur portās strepitumque et strāta viārum.
īnstant ārdentēs Tyriī pars dūcere mūrōs,
mōlīrīque arcem et manibus subvolvere saxa,
pars optāre locum tēctō et conclūdere sulcō. 425
Iura magistrātūsque legunt sānctumque senātum;
hīc portūs aliī effodiunt; hīc alta theātrīs
fundāmenta locant aliī, immānisque columnās
rūpibus excīdunt, scaenīs decora alta futūrīs.
Iamque ascendēbant collem, quī plūrimus urbī
imminet, adversāsque aspectat dēsuper arcēs. 420
Mīrātur molem Aenēās, māgālia quondam,
mīrātur portās strepitumque et strāta viārum.
īnstant ārdentēs Tyriī pars dūcere mūrōs,
mōlīrīque arcem et manibus subvolvere saxa,
pars optāre locum tēctō et conclūdere sulcō. 425
Iura magistrātūsque legunt sānctumque senātum;
hīc portūs aliī effodiunt; hīc alta theātrīs
fundāmenta locant aliī, immānisque columnās
rūpibus excīdunt, scaenīs decora alta futūrīs.
Verbs in this Passage
In Order of Appearance
418
|
corripio, corripere, corripui, correptum
|
“to
seize, grasp, take, snatch up”
|
419
|
ascendo,
ascendere, ascendi, ascensum
|
“to
climb, ascend.”
|
420
|
immineo,
imminere
|
“to
overhang, loom over”
|
420
|
aspecto,
aspectare, aspexi, aspectum
|
“to observe attentively, gaze in awe,
stare.”
|
421
|
miror,
mirari, miratus sum
|
“to wonder at; to admire, esteem.”
|
423
|
insto,
instare, institi, instatum
|
“to eagerly press forward, to hurry
on.”
|
423
|
ardeo,
ardere, arsi, arsum
|
“to be aflame with zeal, to burn”
|
423
|
duco,
ducere, duxi, ductum
|
“to
lead; to construct, build.”
|
424
|
subvolvo,
subvolvere, subvolvi, subvolutum
|
“to roll up from underneath.”
|
425
|
opto,
optare, optavi, optatum
|
“to desire.”
|
425
|
concludo,
concludere, conclusi, conclusum
|
“to enclose, conclude, decide.”
|
426
|
lego, legere,
legi, lectum
|
“to commission, to choose, select, depute.”
|
427
|
effodio,
effodere, effodi, effossum
|
“to excavate; to dig up, dig out; to
dredge.”
|
428
|
loco,
locare, locavi, locatum
|
“to place, to situate; to locate.”
|
429
|
excido,
exidere, excidi, excisum
|
“to cut out, to hollow out.”
|
Corripuere
viam interea, qua semita monstrat.
“Corripuere”
is third person plural perfect indicative active of corripio, corripere, corripui,
correptum, “to seize, grasp, take, snatch up”; subject is “illi”
understood. “viam,” direct object of “corripuere,” is accusative singular
of via, viae, f. (1st), “path,
way, road.” The temporal adverb “interea”= “meanwhile.” The adverb “qua”=
“by what way, where.” “semina,” subject of “monstrat,” is nominative singular
of semita, semitae, f.
(1st), “narrow way, footpath.”
Iamque
ascendebant collem, qui plurimus urbi
imminet, adversasque aspectat desuper arces. 420
imminet, adversasque aspectat desuper arces. 420
The
temporal adverb “iam”= “already, immediately.” “-que” joins this to the
preceding sentence. “ascendebant,” subject of “illi [i.e., Aeneas and
Achates]” understood, is
third person plural imperfect indicative active of ascendo, ascendere, ascendi,
ascensum (3rd),
“to climb, ascend.” “collem,” direct object of “ascendebant,” is
accusative singular of collis,
collis, m. (3rd), “hill.” The relative pronoun “qui,”
agreeing with “collem” and controlling “imminet,” is nominative singular
masculine of qui, quae,
quod. The superlative adjective “plurimus,” qualifying “qui,” is
nominative singular masculine of plurimus,
plurima, plurimum, “very
much, exceedingly great.”
“imminet”
is third person singular present indicative active of the defective
intransitive immineo,
imminere, “to overhang, loom over”; subject is “qui.” “collem qui
plurimus urbe imminet”~ “hill
which looms very high above the city.” The adjective “adversas,” agreeing
with “arces,” is accusative plural feminine of adversus, adversa, adversum,
“opposite.” “-que” links “adspectat” to “imminet.” “aspectat,” agreeing
with its subject “qui,” is third person singular present indicative active of aspecto, aspectare, aspexi,
aspectum, “to observe attentively, gaze in awe, stare.” The locative
adverb “desuper,” modifying “aspectat,” = “from above.” “arces,” direct
object of “aspectat,” is accusative plural of arx,
arcis, f. (3rd), “citadel, stronghold.”
Miratur
molem Aeneas, magalia quondam,
miratur portas strepitumque et strata viarum.
miratur portas strepitumque et strata viarum.
“Miratur,”
agreeing with its subject “Aeneas,” is third person singular present indicative
active of the deponent miror,
mirari, miratus sum, “to wonder at; to admire, esteem.” “molem,”
direct object of “miratur,” is accusative singular of moles, molis, f. (3rd),
“massive structure, colossus, large building.” “Aeneas” is the nominative
subject. “magalia” is accusative plural of magalia, magalium, n. (3rd), “huts.” The
temporal adverb “quondam”= “once, at one time, formerly.”
“miratur”:
repetition in successive lines = anaphora. See Ganiban Appendix B.
“portas,” direct object of “miratur,” is accusative plural of porta, portae, f. (1st),
“gate, door.” “strepitum,” direct object of “miratur,” is accusative
singular of strepitus,
strepitus, m. (4th), “noise, din, tumult.” “-que”
links “strepitum” and “portas.” “et” joins “strepitum” and “strata.” The
adjective “strata” is accusative plural neuter of stratus, strata, stratum,
“paved.” “viarum” is genitive plural of via,
viae, f. (1st),
“road, street.” “strata viarum” is idiomatic for “paved streets.”
See Ganiban note 422. The idiomatic expression may be taken as a whole as
direct object of “miratur”; the subject is “Aeneas.”
Instant
ardentes Tyrii pars ducere muros,
molirique arcem et manibus subvolvere saxa,
pars optare locum tecto et concludere sulco. 425
molirique arcem et manibus subvolvere saxa,
pars optare locum tecto et concludere sulco. 425
“Instant,”
agreeing with its subject “Tyrii,” is third person plural present indicative
active of the intransitive insto,
instare, institi, instatum, “to eagerly press forward, to hurry
on.” “ardentes,” agreeing with “Tyrii,” is nominative present participle
of intransitive ardeo,
ardere, arsi, arsum, “to be aflame with zeal, to burn with passionate
intensity.” “pars,” in apposition to “Tyrii, and coordinate with “pars” in line
425, is nominative singular of pars,
partis, f. (3rd), “part, a share of, portion of.”
“ducere” is the first of a series of explanatory or “epexegetical” infinitives
at 423-425 that explain or complete “instant” ( i.e., the Tyrians “eagerly press
forward” to do what? “pars ducere muros…” &c.). “ducere” is
present infinitive of duco,
ducere, duxi, ductum, “to
lead; to construct, build.” “muros,” direct object of “ducere,” is
accusative plural of murus,
muri, m. (2nd), “wall.”
“moliri”
is present infinitive of deponent molior,
moliri, molitus sum (4th),
“to set about, attempt (any strenuous or daunting endeavor).” “-que” joins the
two infinitives “ducere” and “moliri.” “arcem,” direct object of
“moliri,” is accusative singular of arx,
arcis, f. (3rd), “citadel, stronghold.” “et” joins the
infinitives “moliri” and “subvolvere.” “manibus,” instrumental ablative
qualifying “subvolvere,” is ablative plural of manus, manus, f. (4th),
“hand.” “subvolvere” is present infinitive of subvolvo, subvolvere, subvolvi,
subvolutum (3rd),
“to roll up from underneath.” “saxa,” direct object of “subvolvere,” is
accusative plural neuter of saxum,
saxi, n. (2nd), “rock, stone.”
“pars”:
see Course Notes supra at 423.
“optare” is present indicative active of opto,
optare, optavi, optatum (1st),
“to desire.” “locum,” direct object of “optare,” is accusative singular
of locus, loci, m. (2nd),
“place, location.” “tecto,” indirect object of “optare,” is dative
singular of tectum, tecti,
n. (2nd), “house”; dative of purpose. “et” links
“concludere” with “optare.” “concludere” is present infinitive of concludo, concludere, conclusi,
conclusum, “to enclose, conclude, decide.” The instrumental
ablative “sulco” is ablative singular of sulcus,
sulci, m. (2nd), “trench, ditch, furrow.” The Tyrians
are probably marking out construction sites.
Iura
magistratusque legunt sanctumque senatum;
“iura,” direct object of
“legunt,” is accusative plural of ius,
iuris, n. (3rd),
“statutes, law, justice.” “magistratus,” direct object of “legunt,” is
accusative plural of magistratus,
magistratus, m. (4th), high civil officer, public
functionary; magistrate.” “legunt,” agreeing with the implied subject
“Tyrii,” is third person plural present indicative active of lego, legere, legi, lectum,
“to commission, to choose, select, depute.” The adjective “sanctum,”
modifying “senatum,” is accusative singular masculine of sanctus, sancta, sanctum,
“sacred, holy.” “-que” joins “senatum” to “magistratus.” “senatum,”
direct object of “legunt,” is accusative singular of senatus, senatus, m. (4th),
“senate.”
hic portus alii effodiunt; hic alta theatris
fundamenta locant alii, immanisque columnas
rupibus excidunt, scaenis decora alta futuris.
fundamenta locant alii, immanisque columnas
rupibus excidunt, scaenis decora alta futuris.
The locative adverb “hic,” in a “hic…hic” construction, =
“here.” “portus,” direct object of “effodiunt,” is accusative plural
of portus, portus, m. (4th), “harbor,
port.” The adjective “alii,” in an “alii…alii” construction, is
nominative plural (in apposition to “Tyrii” understood) of alius,
alia, aliud, “another”; “alii…alii” =
“some…others”. “effodiunt,” agreeing with the subject “alii,” is
third person plural present indicative active of effodio, effodere,
effodi, effossum (3rd), “to excavate; to dig up, dig
out; to dredge.” The adjective “alta,” modifying “fundamenta,” in
the following line, is accusative neuter plural of altus, alta,
altum, “high, deep.” "theatris" is dative plural
of theatrum, theatri, n. (2nd); dative of indirect object;
indirect object of "locant."
"fundamenta," direct object of "locant,"
is accusative plural of fundamentum, fundamenti, n.
(2nd), "foundation." "locant," agreeing with its
subject "alii," is third person plural present indicative active
of loco, locare, locavi, locatum (1st),
hic portus alii effodiunt; hic alta theatris
fundamenta locant alii, immanisque columnas
rupibus excidunt, scaenis decora alta futuris.
fundamenta locant alii, immanisque columnas
rupibus excidunt, scaenis decora alta futuris.
The locative adverb “hic,” in a “hic…hic” construction, =
“here.” “portus,” direct object of “effodiunt,” is accusative plural
of portus, portus, m. (4th), “harbor,
port.” The adjective “alii,” in an “alii…alii” construction, is
nominative plural (in apposition to “Tyrii” understood) of alius,
alia, aliud, “another”; “alii…alii” =
“some…others”. “effodiunt,” agreeing with the subject “alii,” is
third person plural present indicative active of effodio, effodere,
effodi, effossum (3rd), “to excavate; to dig up, dig
out; to dredge.” The adjective “alta,” modifying “fundamenta” in the
following line, is accusative neuter plural of altus, alta, altum,
“high, deep.” "theatris" is dative plural of theatrum,
theatri, n. (2nd); dative of indirect object; indirect object of
"locant."
"fundamenta," direct object of "locant,"
is accusative plural of fundamentum, fundamenti, n.
(2nd), "foundation." "locant," agreeing with its
subject "alii," is third person plural present indicative active
of loco, locare, locavi, locatum (1st), “to place, to situate; to locate.”
“alii,” subject of “locant,” is nominative
plural (in apposition to “Tyrii” understood) of alius, alia, aliud,
“another”; “alii…alii” = “some…others”. The adjective “immanis,”
qualifying “columnas,” is accusative plural feminine of immanis, immane (3rd), “huge;
immense.” “-que” links “locant” with “excidunt” in the following line.
“columnas,” direct object of “excidunt” in the following line, is accusative
plural of columna, columnae, f. (1st), “post,
column.”
“rupibus,” ablative of separation, is ablative plural of rupes, rupis, f. (3rd),
“rock”; governed by the preposition “ex” embedded in the compound verb
“excidunt.” “excidunt,” agreeing with its subject “alii,” is third person
plural present indicative active of excido,
exidere, excidi, excisum (3rd),
“to cut out, to hollow out.” “scaenis” is dative plural of scaena, scaenae, f. (1st),
“stage, theatre”; dative of indirect object. “decora,” in apposition with
“columnas” in the previous line, is accusative plural of decus, decoris, n. (3rd),
“ornament, beauty; splendor.” The adjective “alta,” modifying “decora,”
is accusative plural neuter of altus,
alta, altum, “high, deep.” “futuris,” agreeing with “scenis,” is
dative plural of the future participle of sum,
esse, fui, futurus.
No comments:
Post a Comment