Latin
IV: Vergil, Aeneid
Instructor: James Ransom
June 25,
2014
Aeneid 1:198-207
Course Notes
© James Ransom 2014
Aeneas addresses his comrades, concealing his
own pessimism while rallying the men.
‘ō sociī—neque enim ignāri
sumus ante malōrum—
ō passī graviōra, dabit deus hīs quoque finem.
Vōs et Scyllaeam rabiem penitusque sonantēs 200
accestis scopulōs, vōs et Cyclōpea saxa
expertī: revocāte animōs, maestumque timōrem
mittite: forsan et haec ōlim meminisse iuvābit.
Per variōs casus, per tot discrīmina rērum
tendimus in Latium; sēdēs ubi fata quiētās 205
ostendunt; illīc fās regna resurgere Trōiae.
Dūrāte, et vōsmet rēbus servāte secundīs.'
ō passī graviōra, dabit deus hīs quoque finem.
Vōs et Scyllaeam rabiem penitusque sonantēs 200
accestis scopulōs, vōs et Cyclōpea saxa
expertī: revocāte animōs, maestumque timōrem
mittite: forsan et haec ōlim meminisse iuvābit.
Per variōs casus, per tot discrīmina rērum
tendimus in Latium; sēdēs ubi fata quiētās 205
ostendunt; illīc fās regna resurgere Trōiae.
Dūrāte, et vōsmet rēbus servāte secundīs.'
Verbs in this Passage In Order of Appearance
198
|
sum, essse, fui, futurus
|
“to be”
|
199
|
do, dare, dedi, datum
|
“to give, to grant”
|
200
|
sono,
sonare, sonui, sonitum
|
“to sound, resound”
|
201
|
accedo,
accedere, accessi, accessum
|
“to go, to
approach; to approach as an enemy”
|
202
|
experior,
experiri, expertus sum
|
“to
test, attempt, risk, undergo”
|
202
|
revoco,
revocare, revocavi, revocatum
|
“to recall, remember”
|
203
|
mitto,
mittere, misi, missum
|
in this
context, “to release, dismiss, put away”
|
203
|
memini,
meminisse
|
“to
remember”
|
203
|
iuvo,
iuvare, iuvi, iutum
|
“to
assist”; impersonally, “it delights”
|
205
|
tendo,
tendere, tetendi, tensum
|
“to strive, to stretch for, seek to reach”
|
207
|
ostendo, ostendere,
ostendi, ostensum
|
“to show, to demonstrate, to
point out”
|
207
|
resurgo, resurgere,
resurrexi, resurrectum
|
“to rise again”
|
O socii—neque
enim ignari sumus ante malorum—
O passi graviora, dabit deus his quoque finem.
“O” is an exclamatory particle
accompanying the vocative. “socii” is vocative plural of socius, socii, m. (2nd),
“comrade, companion.” “neque”= “and not, nor, neither.” “enim”= “truly, indeed,
in fact.” The adjective “ignari,” agreeing with “nos” understood, is
nominative plural masculine of ignarus,
ignara, ignarum, “ignorant, inexperienced, unaware.” “sumus” is
first person plural present indicative of sum,
essse, fui, futurus. The adverb “ante”= “before, previously.”
“malorum” is genitive plural of malum,
mali, n. (2nd), “evil.”
The repetition of “O” at the
beginning of the next line= anaphora. See Ganiban Appendix B. The
perfect participle “passi,” agreeing with “socii” in the previous line, is of
the deponent patior, pati,
passus sum, “to suffer, to endure.” The comparative adverb
“graviora,” agreeing with the subject “deus,” is accusative plural neuter of gravior, gravioris, the
comparative degree of gravis,
grave, “heavy,
burdensome; grave.” “dabit,” agreeing with the subject “deus,” is third
person singular future indicative active of do,
dare, dedi, datum; direct object is “finem.” “deus,” subject of
“dabit,” is nominative singular of deus,
dei, m. (2nd). The indirect object “his” is dative
plural neuter of hic, haec,
hoc. The adverb “quoque” intensifies “his”: “even these things.” “finem, “ the
direct object of “dabit,” is accusative singular of finis, finis, m. (3rd),
“end, limit, termination.”
Vos et Scyllaeam
rabiem penitusque sonantes 200
accestis scopulos, vos et Cyclopea saxa
experti:…
accestis scopulos, vos et Cyclopea saxa
experti:…
“Vos,” the
subject of “accestis” in the following line, is nominative plural of the second
person pronoun; here used with dramatic rhetorical force. The conjunction
“et” correlates with “et” in the following line. The adjective
“Scylleam,” agreeing with “rabiem,” is accusative singular feminine of Scylleaeus, Scyllea, Scylleum,
“of or belonging to Scylla,” “sea monster who devours the crews of passing
ships.” “rabiem,” direct object of “accestis” in the following
line, is accusative singular of rabies,--, f. (5th),
“rage.” The adverb “penitus,” modifying “sonantes,” = “from within,
innermost.” The accusative present participle “sonantes,” qualifying
“scopulos” in the following line, is of sono,
sonare, sonui, sonitum, “to sound, resound.”
“accestis,”
poetic contraction of “accessistis,” is second person plural perfect indicative
active of accedo, accedere,
accessi, accessum (3rd),
“to go, to approach; to approach as an enemy”; “vos” is the subject;
“scopulos,” and “rabiem” in the previous line, are the direct objects.
“scopulos,” direct object of “accestis,” is accusative plural of scopulus, scopuli, m. (2nd),
“rock, crag; difficulty, danger.” Subject is “vos.” “vos et”:
repetition for rhetorical effect = anaphora. The adjective “Cyclopea,”
agreeing with “saxa,” is accusative plural neuter of Cyclopeus, Cyclopea, Cyclopeum, “of or pertaining to the
Cyclops.” “saxa,” direct object of “experti” in the following line, is
accusative plural of saxum,
saxi, n. (2nd).
“experti” is
nominative perfect participle of the deponent experior,
experiri, expertus sum (4th), “to test, attempt, risk, undergo”;
agrees with its subject, “vos.”
…revocate animos, maestumque timorem
mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit.
mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit.
“revocate”
is plural imperative of revoco,
revocare, revocavi, revocatum (1), “to recall, remember”; subject is
“vos.” “animos,” direct object of “revocate,” is accusative plural of animus, animi, m. (2nd),
“mind, intellect, sentiment.” The adjective “maestum,” agreeing with
“timorem,” is accusative singular of maestus,
maesta, maestum, “sad.” “-que” links “revocate” with “mittite” in the
following line. “timorem,” the direct object of “mittite” in the following
line, is accusative singular of timor,
timoris, m. (3rd), “fear.”
“mittite” is
plural imperative of mitto,
mittere, misi, missum, in this context “to release, dismiss, put away.”
The adverb “forsan,” a contraction of “forsitan,”= perhaps. The conjunction
“et” here ~ “etiam.” “haec,” direct object of “meminisse,” is accusative
plural neuter of hic, haec,
hoc. The adverb “olim”= “someday”; modifies
“meminisse.” “meminisse,” governing “haec,” is perfect infinitive active
of the defective memini,
meminisse, “to remember.” “iuvabit” is third person singular future
indicative active of iuvo,
iuvare, iuvi, iutum, “to assist”; impersonally, “it delights.”
Per varios
casus, per tot discrimina rerum
tendimus in Latium;…
tendimus in Latium;…
The
preposition “per”+accusative governs “casus.” The adjective “varios,”
agreeing with “casus,” is accusative plural masculine of varius, varia, varium,
“different, various.” “casus,” the object of “per,” is accusative plural
of casus, casus, m. (4th),
“hazard, peril, fall.” The preposition “per”+accusative governs
“discrimina.” The indeclinable numerary adjective “tot”= “so many.”
“discrimina,” object of “per,” is accusative plural of discrimen, discriminis, n.
(3rd), “critical point; turning point; danger.” “rerum,” a
possessive genitive limiting “discrimina,” is genitive plural of res, rei, f. (5th), “thing,
affair, engagement, event.”
“tendimus”
is first person plural present indicative active of tendo, tendere, tetendi, tensum (3rd), “to strive, to
stretch for, seek to reach.” The preposition “in”+accusative governs
“Latium.” “Latium” is accusative singular of Latium, Latii, n. (2nd),
“region in west-central Italy, ruled by King Latinus.”
…sedes ubi fata
quietas 205
ostendunt; illic fas regna resurgere Troiae.
ostendunt; illic fas regna resurgere Troiae.
“sedes,” the direct object of
“ostendunt” in the following line, is accusative plural of sedes, sedis, f. (3rd),
“seat, abode.” The adverb “ubi”= “where.” “fata,” the subject of
“ostendunt” in the following line, is nominative plural of fatum, fati, n. (2nd),
“fate.” The adjective “quietas,” qualifying “sedes,” is accusative plural
feminine of quietus,
quieta, quietum, “undisturbed; restful.”
“ostendunt,” agreeing with its
subject “fata,” is third person plural present indicative active of ostendo, ostendere, ostendi,
ostensum, “to show, to demonstrate, to point out.” The adverb of
place “illic” = “in that place, there”; refers to “Latium.” The indeclinable
noun “fas”= “the divine law, divine will.” “regna,” subject of
“resurgere,” is accusative plural of regnum,
regni, n. (2nd),
“reign, rule.” “resurgere” is present infinitive active of resurgo, resurgere, resurrexi,
resurrectum, “to rise again.” “Troiae,” possessive genitive
limiting “regna,” is genitive singular of Troia,
Troiae, f. (1st).
No comments:
Post a Comment