Latin IV: Vergil, Aeneid
Instructor: James Ransom
June 10, 2014
Unam, quae Lycios
fidumque vehebat Oronten,
ipsius ante oculos ingens a vertice pontus
in puppim ferit: excutitur pronusque magister 115
volvitur in caput; ast illam ter fluctus ibidem
torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vertex.
Adparent rari nantes in gurgite vasto,
arma virum, tabulaeque, et Troia gaza per undas.
Iam validam Ilionei navem, iam fortis Achatae, 120
et qua vectus Abas, et qua grandaevus Aletes,
vicit hiems; laxis laterum compagibus omnes
accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.
ipsius ante oculos ingens a vertice pontus
in puppim ferit: excutitur pronusque magister 115
volvitur in caput; ast illam ter fluctus ibidem
torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vertex.
Adparent rari nantes in gurgite vasto,
arma virum, tabulaeque, et Troia gaza per undas.
Iam validam Ilionei navem, iam fortis Achatae, 120
et qua vectus Abas, et qua grandaevus Aletes,
vicit hiems; laxis laterum compagibus omnes
accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.
Unam, quae Lycios fidumque vehebat Oronten,
ipsius ante oculos ingens a vertice pontus
in puppim ferit:
ipsius ante oculos ingens a vertice pontus
in puppim ferit:
“Unam” (with “navem”
understood) is accusative singular feminine of unus, una, unum. “quae” is nominative singular
feminine of the relative pronoun quis, quae, quod.. The adjective [here used substantively]
“Lycios” is accusative masculine plural of Lycius, Lycia, Lycium, “of or
relating to Lycia.” Lycia was a
land in Asia Minor which allied with Troy during the war. The adjective “fidum,” modifying
“Orontem,” is accusative singular masculine of fidus, fida, fidum,
“faithful, devoted.” “-que” joins
“Lycios” and “Oronten.” “vehebat” is third person singular imperfect indicative
active of veho, vehere, vexi, vectum (3rd), “to carry.”
“Oronten” is accusative singular of Orontes, Orontis, m., “chief of the
Lycians.”
The intensive pronoun
“ipsius” is genitive singular masculine of ipse, ipsa, ipsum, “himself, herself, itself.” “ante”: preposition +accusative, here
“oculos.” “oculos” is accusative
plural of oculus, oculi, m. (2nd), “eye.” The adjective “ingens,” qualifying
“pontus,” is nominative singular masculine of ingens, ingentis (3rd),
“huge.” “a”: preposition +
ablative, here “vertice.”
“vertice” is ablative singular of vertex, verticis, m. (3rd),
“whirlpool.”
“in”: preposition
+accusative, here “puppim.”
“puppim” is accusative singular of puppis, puppis, m. (3rd),
“stern,” i.e., the rear of a ship. “ferit” is third person singular present
indicative active of ferio, ferire (4th), “to
strike.”
excutitur pronusque
magister 115
volvitur in caput; ast illam ter fluctus ibidem
torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vertex.
volvitur in caput; ast illam ter fluctus ibidem
torquet agens circum, et rapidus vorat aequore vertex.
“excutitur” is third
person singular present indicative active of excutio, excutere, excussi,
excussum, (3rd),
“to shake out, shake off.” The
adjective “pronus” is nominative singular masculine of pronus, prona, pronum,
“sloping, precipitious, flying headlong.” “magister” is nominative singular of magister,
magistri, m. (2nd), “master, chief, ruler,” here, “helmsman”
or “pilot” of the ship.
“volvitur” is third
person singular present indicative active of volvo, volvere, volvi, volutum
(3rd), “to whirl around,”
; subject is “magister” in the previous line. The preposition “in”+accusative, here “caput.”
“caput” is accusative singular of caput, capitis, n. (3rd),
“the head.” “volvitur in caput”=is
thrown headlong, headfirst.” “ast”=archaic “at”=”but, yet; moreover,
meanwhile.” The demonstrative
pronoun “illam” [i.e., “navem,”
the ship] is accusative singular feminine of ille, illa, illud. The numerary adverb “ter”=3;
qualifies “torquet” in the following line. “fluctus,” the subject of “torquet” in the following line,”
is nominative singular of fluctus, fluctus, m. (4th),
“billow, surge.” The adverb “ibidem”=”in the same place.”
“torquet” is third
person singular present indicative active of torquero, torquere, torsi, tortum,
“to wind, twist, turn round.”
“agens” is present active participle of ago, agere, egi, actum (3rd), “to drive, lead, conduct.” The adverb “circum”=”around.” “et”
links “fluctus,” in the previous line, with “vortex.” The adjective “rapidus,” qualifying “vertex,” is nominative
singular masculine of rapidus, rapida, rapidum,
“snatching, seizing, carrying off.”
“vorat” is third person singular present indicative active of voro,
vorare, voravi, voratum, “to swallow up, devour.” “aequore” is ablative singular of aequor,
aequoris n. (3rd), “the sea.” Instrumental ablative.
“vertex” is nominative singular of vertex, verticis, m. (3rd), “whirlpool, vortex.”
Adparent rari nantes in gurgite vasto,
arma virum, tabulaeque, et Troia gaza per undas.
arma virum, tabulaeque, et Troia gaza per undas.
“adparent” is third person plural
present indicative active of appareo, apparere, apparui, appritum
(2nd), “to appear, to
become visible.” The adjective
“rari” is nominative plural masculine of rarus, rara, rarum, “scattered,
strewn widely.” Construe with
“viri” understood.” “nantes” is
present participle of no, nare, navi, “to swim.” The
preposition “in”+ablative, here “gurgite.” “gurgite” is ablative singular of gurges, gurgitis, m. (3rd),
“whirlpool.” The adjective
“vasto,” qualifying “gurgite,” is ablative singular masculine of vastus,
vasta, vastum, “huge, enormous, vast.”
“arma” is nominative plural of arma,
armorum, n., “arms.”
“virum” is the contracted form of “virorum,” the genitive plural of vir,
viri, m. (2nd), “man.”
“tabula” is nominative plural of tabula, tabulae, f. (1st),
“board, plank.” “-que” links
“arma” and “tabulae.” “et”
connects “gaza” to “tabulae.” The adjective “Troia” is nominative singula
feminine of Troius, Troia, Troium, “Trojan.” “gaza” is nominative singular of gaza, gazae, f. (1st),
“treasure.” The preposition “per”+accusative, here “undas.” “undas” is accusative plural of unda,
undae, f. (1st), “wave.”
Iam
validam Ilionei navem, iam fortis Achatae 120
et qua vectus Abas, et qua grandaevus Aletes,
vicit hiems;…
et qua vectus Abas, et qua grandaevus Aletes,
vicit hiems;…
The temporal adverb
“iam”=”now, already.” The
adjective “validam” is accusative singular feminine of validus, valida, validum, “strong.”
“Ilionei” is genitive singular of Ilioneus, Ilionei, m., “Ilioneus,”
literally “man from Ilium,” a follower of Aeneas. The possessive genitive
limits “navem.” “navem” is
accusative singular of navis, navis, f. (3rd),
“ship.” “iam”: repetition=anaphora; lack of
conjunction=asyndeton. The adjective, “fortis,” modifying “Achatae,” is
genitive singular masculine of fortis, forte, m. (3rd), “strong,
brave.” “Achatae” is genitive
singular of Achates, Achatae, m. (3rd), “Achates,” loyal
companion of Aeneas.
“et qua…et qua”
joins the “navem” (understood) of Abas and Aletes with those of Iliones and
Achates in the previous line. Note
anaphora. The relative pronoun “qua,” relating to and agreeing with the
understood antecedent “navem,” is
ablative singular feminine of quis, quae, quod. “vectus” is perfect passive participle
of veho,
vehere, vexi, vectum (3rd), “to carry.” The adjective “grandaevus,” modifying
“Aletes,” is nominative singular masculine of grandaevus, grandaeva, grandaevum,
“old, of great age.” “Aletes” is
nominative singular of Aletes, Aletis, m. (3rd),
“Aletes,” an old and wise counselor of Aeneas.
“vicit” is third person
singular perfect indicative active of vinco, vincere, vici, victum (3rd),
“to conquer, defeat.” “hiems” is nominative singular of hiems,
hiemis, f. (3rd), “winter, a winter storm.” Subject of “vicit.”
…laxis laterum compagibus omnes
accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.
accipiunt inimicum imbrem, rimisque fatiscunt.
The adjective
“laxis,” modifying “compagibus,” is ablative plural feminine of laxus,
laxa, laxum, “slack, loose.” “laterum” is genitive plural of latus,
lateris, m. (3rd), “side.”
“compagibus” is
ablative plural of compages, compagis, f. (3rd), “a joining or
fastening; a joint.”
“accipiunt” is third
person plural present indicative active of accipio, accipere, accepi, acceptum (3rd), “to receive, to allow in.” The adjective “inimicum,” qualifying
“imbrem,” is accusative singular masculine of inimicus, inimica, inimicum,
“hurtful, injurious; hostile, unfriendly.” “imbrem” is accusative singular of imber,
imbris, m. (3rd), rainstorm; here, “stormwaters.” “rimis” is
ablative plural of rima, rimae, f. (1st), “crack.” “fatiscunt” is third person plural
present indicative active of fatisco, fatiscere (3rd),
“ to split, crack, give way.”
No comments:
Post a Comment