Latin IV: Vergil, Aeneid
Instructor: James Ransom
June 14, 2014
Aeneid 1:132-141
Course
Notes
'Tantane vos generis tenuit fiducia vestri?
Iam caelum terramque meo sine numine, venti,
miscere, et tantas audetis tollere moles?
Quos ego—sed motos praestat componere fluctus. 135
Post mihi non simili poena commissa luetis.
Maturate fugam, regique haec dicite vestro:
non illi imperium pelagi saevumque tridentem,
sed mihi sorte datum. Tenet ille immania saxa,
vestras, Eure, domos; illa se iactet in aula 140
Aeolus, et clauso ventorum carcere regnet.'
Iam caelum terramque meo sine numine, venti,
miscere, et tantas audetis tollere moles?
Quos ego—sed motos praestat componere fluctus. 135
Post mihi non simili poena commissa luetis.
Maturate fugam, regique haec dicite vestro:
non illi imperium pelagi saevumque tridentem,
sed mihi sorte datum. Tenet ille immania saxa,
vestras, Eure, domos; illa se iactet in aula 140
Aeolus, et clauso ventorum carcere regnet.'
'Tantane
vos generis tenuit fiducia vestri?
“tantane”=tanta + ne. “tanta”
is nominative singular feminine of tantus, tanta, tantum, “so great, so much.” Agrees with “fiducia.” “ne”: negative interrogative particle. “vos” is accusative plural of the second
person pronoun. “generis” is genitive
singular of genus, generis, n. (3rd), “birth, descent, origin.” “tenuit” is third person singular perfect
indicative active of teneo, tenire, tenui, tentum (2nd), “to hold.” “vestri,” agreeing with “generis,” is genitive singular of the plural possessive
pronoun vester, vestra, vestrum.
Iam
caelum terramque meo sine numine, venti,
miscere, et tantas audetis tollere moles?
miscere, et tantas audetis tollere moles?
“iam” is adverb of time,
“already, now.” “caelum,” the direct
object of “miscere” in the following line, is accusative singular of caelum,
caeli, n. (2nd). “terram”
is accusative singular of terra, terrae, f. (1st). “-que” links “caelum” and “terram.” “meo,” agreeing with “numine,” is ablative
singular neuter of meus, mea, meum. “sine”:
ablative. “numine” is ablative singular
of numen,
numinis, n. (3rd), “divine will, divine sanction.” “venti” is vocative plural of ventus,
venti, m. (2nd): “O winds.”
“miscere” is present infinitive of misceo, miscere, miscui, mixtum
(2nd), “to mingle, to
mix.” The conjunction “et” joins the infinitives “miscere” and “tollere.” “tantas” is accusative plural feminine of tantus,
tanta, tantum. “audetis” is
second person plural of the semi-deponent audeo, audire, ausus sum, “to dare.” “tollere” is present infinitive of tollo,
tollere, sustuli, sublatum, “to raise, to lift.” “moles” is accusative plural of moles,
molis, f. (3rd), “mass [here= large body of water]”.
Quos
ego—sed motos praestat componere
fluctus. 135
Post mihi non simili poena commissa luetis.
Post mihi non simili poena commissa luetis.
“quos” is
accusative plural masculine of the relative pronoun quis, quae, quod. “ego” is nominative singular of the first
person pronoun. The dash represents the
speaker breaking off, leaving the balance of his threat unexpressed. The trope of “aposiopesis.” See Ganiban Appendix B, “Stylistic Terms,” at
113. “sed”=”but.” “motos” is perfect passive participle of moveo,
movere, movi, motum, “to move.” “praestat”
is third person singular present indicative active of praesto, praestare, praestiti,
praestitum, “it is better.” “componere” is present infinitive of compono,
componere, composui, compositum, “to compose, put together.” “fluctus,” direct object of “componere,” is
accusative plural of fluctus, fluctus, m. (4th),
“wave.”
“post” is
adverb of time, “afterwards,” “next time.” “mihi” is dative singular of the first person
pronoun. The negative adverb “non”
modifies” “simili.” The adjective “simili”
is ablative singular of similis, simile (3rd), “resembling,
similar.” “poena” is ablative singular
of poena,
poenae, f. (1st), “penalty, punishment.” “luetis” is second person plural future
indicative active of luo, luere, lui (3rd), “to
expiate, to atone for.”
Maturate
fugam, regique haec dicite vestro:
non illi imperium pelagi saevumque tridentem,
sed mihi sorte datum. …
non illi imperium pelagi saevumque tridentem,
sed mihi sorte datum. …
“maturate” is imperative of maturo, maturare, maturavi,
maturatum (1st), “to hasten, accelerate.” “fugam” is accusative singular of fuga,
fugae, f. (1st). “regi,”
agreeing with “vestro,” is dative singular of rex, regis, m. (3rd).
“-que” links the imperatives “maturate” and “dicite.” The demonstrative
adjective “haec,” direct object of “dicite,” is accusative plural neuter of hic,
haec, hoc. “vestro,” agreeing with “regi,” is dative singular masculine
of the possessive second person pronoun vester, vestra, vestrum.
The negative adverb “non” modifies “datum” in the following
line. The demonstrative third person
pronoun “illi” is dative singular masculine of ille, illa, illud, referring
to “regi” in the previous line. “imperium”
is accusative singular of imperium, imperii, n. (2nd),
“empire, command.” “pelagi” is genitive
singular of pelagus, pelagi, n. (2nd), “the sea.” The adjective “saevum,” modifying “tridentem,”
accusative singular masculine of saevus, saeva, saevum, “savage.” “-que” links the accusatives “imperium” and “tridentem.” “tridentem” is accusative singular of tridens,
tridentis, m. (3rd), “trident.”
The adversative conjunction “sed” is construed with “mihi” in
the construction “non illi…
sed mihi…datum [esse].” The personal pronoun “mihi” is dative singular
masculine of ego. “sorte” is ablative singular of sors, sortis, f. (3rd),
“fate, destiny, chance.” “datum” is
perfect passive participle of do, dare, dedi, datum (1st).
Tenet ille immania saxa,
vestras, Eure, domos; illa se iactet in aula 140
Aeolus, et clauso ventorum carcere regnet.'
vestras, Eure, domos; illa se iactet in aula 140
Aeolus, et clauso ventorum carcere regnet.'
“Tenet” is third person singular present
indicative active of teneo, tenere, tenui, tentum, “to
hold.” The demonstrative personal pronoun “ille,” subject of “tenet,” is
nominative singular masculine of ille, illa, illum. The adjective “immania,” modifying “saxa,” is
accusative plural neuter of immanis, immane (3rd). “saxa” is accusative plural of saxum,
saxi, n. (2nd), “rock, stone.”
“vestras,” agreeing with “domos,” is accusative
plural feminine of vester, vestra, vestrum.
“Eure” is vocative singular of Eurus,
Euri, m. (2nd), “the East Wind.” “domos” is accusative plural of domus,
domus, f. (4th), “house.” The demonstrative person pronoun “illa,” agreeing with “aula,” is ablative singular
feminine of ille, illa, illud. “se”: accusative singular of the reflexive pronoun.
The hortatory subjunctive “iactet” is third person singular present subjunctive
active of iacto, iactare, iactavi, iactatum, “to throw out, to throw
often.” The preposition “in”+ ablative,
here “aula.” “aula” is ablative singular of aula, aulae, f. (1st),
“court, hall.”
“Aeolus” is nominative singular of Aeolus,
Aeoli, m., “king of the winds.” “et” links the subjunctives “iactet”
and “regnet.” “clauso” is perfect
passive participle of claudo, claudere, clausi, clausum, “to
lock away, shut in.” “ventorum” is
genitive plural of ventus, venti, m. 2nd.
“carcere” is ablative singular of carcer, carcis, m. (3rd),
“prison.” “regnet” is third person
singular present subjunctive active of regno, regnare, regnavi, regnatum, “to rule.”
No comments:
Post a Comment