Latin III: Caesar, De Bello Gallico
Instructor:
James Ransom
March 5, 2014
DBG
4:34
Course
Notes
© 2014 James Ransom, M.A., J.D.
© 2014 James Ransom, M.A., J.D.
1 Quibus
rebus perturbatis nostris novitate pugnae tempore opportunissimo Caesar auxilium tulit: namque eius adventu hostes
constiterunt, nostri se ex timore receperunt.
2 Quo
facto, ad lacessendum hostem et committendum proelium alienum esse tempus arbitratus
suo se loco continuit et brevi tempore intermisso in castra legiones reduxit. 3 Dum
haec geruntur, nostris omnibus occupatis qui erant in agris reliqui
discesserunt. 4 Secutae
sunt continuos complures dies tempestates, quae et nostros in castris
continerent et hostem a pugna prohiberent.
5 Interim
barbari nuntios in omnes partes dimiserunt paucitatemque nostrorum militum suis
praedicaverunt et quanta praedae faciendae atque in perpetuum sui liberandi
facultas daretur, si Romanos castris expulissent, demonstraverunt. His rebus celeriter magna multitudine
peditatus equitatusque coacta ad castra venerunt.
Quibus
rebus perturbatis nostris novitate pugnae tempore opportunissimo Caesar auxilium tulit: It was most fortunate indeed that Caesar arrived with
reinforcements at that moment, our
men having been thrown into turmoil by the enemy’s novel fighting tactics;
“tulit” is third person singular perfect indicative active of fero,
ferre, tuli latum. “perturbatis nostris”: ablative absolute. “novitate pugnae”: ablative of means with “perturbatis.”
namque
eius adventu hostes constiterunt, nostri se ex timore recerunt. For the enemy was stopped dead in its tracks, while our side
recovered from its panic; “receperunt” is third person plural perfect
indicative active of recipio, recipere, recepi, receptum,
“regain possession, take back.” “constiterunt”
is third person plural perfect indicative active of consto, constare, constiti,
constatum, “stand still.”
2 Quo
facto, ad lacessendum hostem et committendum proelium alienum esse tempus
arbitratus After
this incident [lit. “which having been done”; ablative absolute], Caesar deemed it an unfavorable time and
place to seek battle with the
enemy; “arbitratus” is perfect
passive participle of the deponent arbitror, arbitrari, arbitratus sum,
“to judge.” “Arbitratus” governs
the infinitive “esse.”
“committendum” is future passive participle
(gerundive) of committo, committere, commisi, commissum, “to commence battle.” “lacessendum” is future passive
participle of lacesso, lacessere, lacessivi, lacessitum, “to attack or
assail.”
suo
se loco continuit et brevi tempore intermisso in castra legiones reduxit so he stood his ground, and after a brief
interval led his troops back to camp; “reduxit” is third person singular perfect
indicative active of reduco, reducere, reduxi, reductum. “continuit” is third person singular
perfect indicative active of contineo, continere, continui, contentum,
“to hold or keep together.”
3 Dum
haec geruntur, nostris omnibus occupatis qui erant in agris reliqui
discesserunt
Throughout this affair, all of our men were busy, and the last of those
barbarians still in the fields dispersed; “discesserunt” is third
person plural perfect indicative active of discedo, discedere, discessi, discessum,
“to leave, depart.” “erant” is third person plural imperfect indicative active
of sum,
esse, fui, futurus. “occupatis”
is the perfect passive participle of occupo, occupare, occupavi, occupatum,
“to occupy, employ.” “geruntur” is
third person plural present indicative passive of gero, gerere, gessi, gestum,
“carry on, conduct, wage.”
4 Secutae
sunt continuos complures dies tempestates
Then followed several days of stormy
weather; “secutae” is the perfect participle of the deponent
sequor,
sequi, secutus sum. quae et nostros in castris continerent et
hostem a pugna prohiberent which kept
our side confined to the camp and deterred the enemy from fighting; “prohiberent”
is third person plural imperfect indicative active of prohibeo, prohibere, prohibui,
prohibitum. “continerent”
is third person plural imperfect indicative active of contineo, continere, continui,
contentum, “to detain, restrain, check.”
5 Interim
barbari nuntios in omnes partes dimiserunt paucitatemque nostrorum militum suis
praedicaverunt Meanwhile, the barbarians sent forth word to
their compatriots in all parts of the land that our soldiers were but few;
“praedicaverunt” is third person plural perfect indicative active of praedico,
praedicare, praedicavi, praedicatum, “to proclaim, announce, make
known.” “dimiserunt” is third person plural perfect indicative active of dimitto,
dimittere, dimisi, dimissum, “to send away, send out, dismiss.”
et
quanta praedae faciendae atque in perpetuum sui liberandi facultas daretur, si
Romanos castris expulissent, demonstraverunt and to urge the rare opportunity given them of seizing booty
today and securing freedom forever by driving the Romans from their camp;
“demonstraverunt” is third person plural perfect indicative active of demonstro,
demonstrare, demonstravi, demonstratum, “to prove, point out, draw
attention to.” “expulissent” is
third person plural pluperfect subjunctive active of expello, expellere, expuli,
expulsum, “to drive out, expel.”
“daretur” is third person singular imperfect subjunctive passive of do,
dare, dedi, datum. “liberandi”
and “faciendae”: see Steadman’s
note. “liberandi” is future
passive participle (gerundive) of libero, liberare, liberavi, liberatum. “faciendae” is future passive participle
(gerundive) of facio, facere, feci, factum.
His
rebus celeriter magna multitudine peditatus equitatusque coacta ad castra
venerunt. Their
efforts swiftly raised a great force of infantry and cavalry which converged on
the camp; “venerunt” is third person plural perfect
indicative active of venio, venire, veni, ventum. “coacta” is perfect passive
participle of cogo, cogere, coegi, coactum, “to collect, gather together.”
No comments:
Post a Comment