Latin
IV: Vergil, Aeneid Book I
Instructor,
James Ransom
May
22, 2014
Aeneid I:1-7
Course Notes
© 2014 James Ransom, M.A., J.D.
© 2014 James Ransom, M.A., J.D.
P.
VERGILI MARONIS AENEIDOS LIBER PRIMVS
Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem, 5
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Arma virumque cano
Of arms and the man I sing;
“cano” is first person
singular present indicative active of the third conjugation verb cano,
canere, cecini, cantum, “to sing.”
…Troiae qui primus ab oris / Italiam, fato profugus Laviniaque
venit / litora--
The first man driven by fate as an exile from the shores of Troy to Italy and the Lavinian coast
The first man driven by fate as an exile from the shores of Troy to Italy and the Lavinian coast
“profugus” is nominative
masculine singular of the verbal adjective profugus, profuga, profugum, “that which flees, has fled,
fugitive, banished.” “Troiae”:
genitive singular of Troia, Troiae, f. ; possessive
genitive, “shores of Troy.” “qui”
is nominative singular of the relative pronoun qui, quae, quod. “primus” is nominative singular of primus,
-a, -um. Agreeing with “qui.”
“ab”:
ablative of place from which.
“oris”: ablative plural of ora,
orae, f. (1st), “coast, border.” “Italiam”: accusative of motion toward, Italia, Italiae, f. (1st). “fato”: ablative of cause, fatum, fati, n. (2nd). “Lavinia”: accusative plural of Lavinius,
Lavinia, Lavinium, “Lavinian.”
“venit” is third person singular perfect indicative active of venio,
venire, veni, ventum (4th).
multum ille et terris
iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
A man constantly
tormented both on land and sea
By the gods above, due to
Juno’s savage and remorseless anger;
“multum”
is neuter accusative singular of multus, multa, multum, qualifying
“iactatus.” “iactatus” is nominative masculine singular perfect passive
participle of iacto, iactare, iactavi, iactatum; construe with “ille.” “ille”: nominative masculine singular of the demonstrative pronoun ille,
illa, illud; in apposition to “qui.” “terris”:
locative ablative of terra, terrae, f. (1st). “alto”
is ablative singular of altum, alti, n. (2d).
“vi”:
ablative singular of vis, f. (3rd). =”strength,
force.” “superum” archaic
alternative of genitive plural “superorum,” of the adjective superus,
supera, superum, lit., “higher,” in masculine plural =”gods.” “saevus”: genitive singular of saevus, saeva, saevum (1st/2nd),
“furious, barbarous, cruel, savage”; construe with “Iuonis.” “Iuonis”: genitive of Iuno.
“iram”: accusative singular of ira,
irae, f., “wrath.”
multa quoque et bello
passus…
And in war also suffered
greatly;
“multa” is accusative plural of multus, multa, multum; construe with
“passus.” “passus”: perfect participle of the deponent verb
patior,
pati, passus sum (3rd),
“to suffer, endure.” “bello”:
ablative singular of bellum, belli, n. (2nd).
“quoque”: postpositive conjunction.
…dum
conderet
urbem, 5
inferretque deos Latio,
inferretque deos Latio,
...until he might build a city
and bear Troy’s gods to
Latium…
“dum”: temporal conjunction, “while” or
“until”; here the latter reading is preferable, and dum=until usually takes the
subjunctive, cf. “conderet” and “inferret.” “conderet” is third person singular imperfect subjunctive
active of condo, condere, condidi, conditum, “establish, build,
construct.” “inferret” is third
perfect singular imperfect subjunctive active of infero, inferre, intuli, illatum. “deos” is accusative plural of deus,
dei, m. (2nd). “Latio”=dative singular of Latium,
Latii, n.
…genus
unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
Albanique patres, atque altae moenia Romae.
which was the progenitor
of the Latin race
And our Alban ancestors,
and indeed the lofty battlements of Rome.
“genus”
is nominative singular of genus, generis, n. (3rd). “unde”=conjunctive adverb, “whence.” “Latinum” is nominative singular neuter
of the adjective Latinus, Latina, Latinum.
“Albani” is masculine nominative plural of Albanus, Albana, Albanum. “patres” is nominative plural of pater,
patris, m. (3rd). “altae” is feminine genitive singular of the
adjective altus, alta, altum. “moenia”
is nominative plural of moenia, moenium, n. (no singular), “defensive
walls, battlements.” atque=emphatic
conjunction throwing a dramatic spotlight on Rome.
No comments:
Post a Comment