Sunday, January 12, 2014

Caesar De Bello Gallico 1.5 Course Notes

Latin III
Instructor:  James Ransom
January 12, 2014


                                            Caesar, DBG 1:5
                                              Course Notes
                                                                © 2014 James Ransom, M.A., J.D.


[5]        1       Post eius mortem nihilo minus Helvetii id quod constituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant.         2       Ubi iam se ad eam rem paratos esse arbitrati sunt, oppida sua omnia, numero ad duodecim, vicos ad quadringentos, reliqua privata aedificia incendunt;   3       frumentum omne, praeter quod secum portaturi erant, comburunt, ut domum reditionis spe sublata paratiores ad omnia pericula subeunda essent; trium mensum molita cibaria sibi quemque domo efferre iubent.   4       Persuadent Rauracis et Tulingis et Latobrigis finitimis, uti eodem usi consilio oppidis suis vicisque exustis una cum iis proficiscantur, Boiosque,     5 qui trans Rhenum incoluerant et in agrum Noricum transierant Noreiamque oppugnabant, receptos ad se socios sibi adsciscunt.
[5]            1          Post eius mortem nihilo minus Helvetii id quod constituerant facere conantur, ut e finibus suis exeant. After his death, the Helvetii nevertheless attempted to carry out their plan and emigrate from their land; “exeant” is third persent plural present subjunctive active of exeo, exire, exivi, exitus; subjunctive in purpose clause with “ut.”  “conantur” is third person plural present indicative active of conor, conari, conatus sum, “to try, attempt.”  “constituerant” is third person plural pluperfect indicative active of constituo, constituere, constitui, constitutum, “to plan, confirm, resolve, decide.” 
2  Ubi iam se ad eam rem paratos esse arbitrati sunt, oppida sua omnia, numero ad duodecim, vicos ad quadringentos, reliqua privata aedificia incendunt; When at length they believed they were ready for the migration, they set fire to all 12 of their towns, as well as 400 villages and the remaining private buildings; “arbitrati sunt”:  perfect participle; “they thought that.”  “paratos” is accusative masculine plural perfect passive participle of paro, parare, paravi, paratum, “to prepare.”  “ad eam rem” = “for that thing,” i.e., the emigration. “se” is accusative plural of the relfexive pronoun; subject-accusative of “esse.” “incendunt” is third person plural present indicative active of incendo, incendere, incendi, incensum, “to set on fire, ignite, burn, kindle,” governing the accusative “reliqua privata aedificia.” 
3  frumentum omne, praeter quod secum portaturi erant, comburunt, ut domum reditionis spe sublata paratiores ad omnia pericula subeunda essent and they burned all their grain except what they had planned to bring with them, so that, all hope of returning home denied, they might more readily confront any danger; “essent” is third person plural imperfect subjunctive active of sum, esse, fui futurus.  “subeunda”is neuter accusative plural of the future passive participle (gerundive) of subeo, subire, subii, subitum, “approach, draw near.”  “paratiores”:  comparative adjective; “better prepared.”  “sublata” is ablative of the perfect passive participle of tollo, tollere, sustuli, sublatum; “removed, destroyed, abolished.”  “reditionis” is genitive singular of the verbal noun reditio, reditionis, f., “return, go back.” “comburunt” is third person plural present indicative active of comburo, comburrere, combussi, combustum, “to burn up, consume with fire, cremate.” “portaturi erant” is periphrasitic future, i.e, the future active participle of porto, portare, portavi, portatum + the imperfect of sum; “were going to carry.” 
trium mensum molita cibaria sibi quemque domo efferre iubent and they commanded every man to take from home a three month supply of rations; “iubent” is third person plural present indicative active of iubeo, iubere, iussi, iustum, “to command, order.”  “effere” is present infinitive active of effero, effere, extuli, elatum, “to carry.”  “sibi”:  dative singular of the reflexive pronoun sui, sibi, se; dative of reference or advantage.  “quemque”:  subject-accusative of “effere.”  “cibaria”= provisions, foodstuffs;  neuter accusative plural aof the adjective cibarius, cibaria, cibarium, used here as a noun; direct object of “effere.” “molita” modifies “cibaria.” 
4  Persuadent Rauracis et Tulingis et Latobrigis finitimis, uti eodem usi consilio oppidis suis vicisque exustis una cum iis proficiscantur, They persuaded their neighbors, the Rauraci, the Tulingi, and the Latobrigi, to adopt the same plan, burn their strongholds and townships, and march out with them; “proficiscantur” is third person plural present subjunctive active of the deponent verb profiscor, proficisci, profectus sum, “to set out, depart, leave.”  Subjunctive of purpose after “uti.”  “exustus” is the perfect passive participle of exuro, exurere, exussi, exustum, “to burn up, consume by fire.”  “vicisque” = “vicis,” village or neighborhood, + “que.”  “usi” is nominative plural of the participle usus, usa, usum, of the deponent verb utor, uti, usus sum, “to use, employ, adopt.”  “finitimis”=adjective, “neighbors, bordering peoples.” 

Boiosque,  5       qui trans Rhenum incoluerant et in agrum Noricum transierant Noreiamque oppugnabant, receptos ad se socios sibi adsciscunt. and they recruited the Boii, who had dwelt across the Rhine, but then had crossed over into Noricum and attacked Noreia, as a partisan of the alliance; “adsciscunt” is third person plural present indicative active of adscisco, adscisere, adscivi, adscitum,  “to approve, receive.” “receptos” is accusative plural of the perfect passive participle  of recipio, recipere, recepti, receptum, “to receive, accept.”  “oppugnabant” third person plural pluperfect indicative active of oppugno, oppugnare, oppugnavi, oppugnatum, “to attack, storm, beseige.”  “transierant” is third person plural  pluperfect indicative active of transeo, transire, transivi, transitum, “to cross over.”  “incoluerant” is third person plural pluperfect indicative of incolo, incolere, incolui, incultum, “to dwell, inhabit.”  

No comments:

Post a Comment