a)Erant ólim in Thessaliá duo frátrés, quórum alter Aesón,
Peliás alter
Erant olim in Thessalia duo fratres, quorum alter Aeson, Pelias
alter
appellábátur.
“erant” is third person
plural present indicative active of sum, esse, fui, futurus. The adverb “olim” = “once upon a time.” “appellabatur” is third person singular
imperfect indicative passive of appello, appellare, appellavi, appellatum
Aesón prímó régnum obtinuerat; at post paucós annós Peliás régní
cupiditáte adductus nón modo frátrem suum expulit, sed etiam in animó habébat
Iásonem, Aesonis fílium, interficere.
“obtinuerat” is third
person singular pluperfect indicative active of obtineo, obtinere, obtinui,
obtentum (2), “to hold.” The
adverb “primum” = “first.” “regnum” is accusative singular of regnum,
regni n. (2), “royal power.” The
prepostion “post” + accusative = “after.”
The adjective “paucos,” modifying “annos,” is masculine accusative plural of paucus,
pauca, paucum. “annos” is
accusative plural of annus, anni m. (2) “year.” “regni”: objective genitive. “cupiditate” is ablative
singular of cupiditas, cupiditatis f. (3) “desire.” “adductus” is perfect passive participle of adduco.
in animo habebat – in animo habere means literally ‘to
have it in one’s mind’.
Quídam tamen ex amícís
Aesonis, ubi sententiam Peliae cógnóvérunt, puerum é tantó perículó éripere
cónstituérunt.
e tanto periculo – ablative after e, and ex, ‘out of’.
non modo ... sed etiam – ‘not only but
also.’
quidam – nominative plural indefinite pronoun,
‘certain (men)’
ubi – can mean ‘where’ or ‘when’, as it does
here.
sententiam – accusative singular of the feminine
first declension noun sententia, -ae which literally means ‘opinion;
purpose’.
Noctú igitur Iásonem ex urbe abstulérunt, et cum posteró dié ad
régem rediissent, eí renúntiávérunt puerum mortuum esse.
“abstulerunt” is third person plural perfect
indicative active of au- fero, ferre,
tuli, latum (irr.), “to to take away; rescue.” “cum” introduces the temporal
subjunctive. “rediisent” is pluperfect
subjunctive of redeo, redii, redire,
reditum, “to return.” The
adjective “postero,” modifying “die,” is ablative masculine singular of posterus, postera, posterum “next,
following.” dies, diei m./f. “day.”
“renuntiaverunt” is third person singular perfect
indicative active of renuntio,
renuntiare, renuntiavi, renuntiatum, “to report or announce.” The adjective “mortuum,” modifying “puerum,”
is masculine accusative singular of mortuus,
mortua, mortuum, “dead, having died.”
“esse” is infinitive of sum,
esse, fui, futurus.
noctu – adverb, ‘at night, by night.’
ex urbe – e becomes ex before a vowel, as above
followed by ablative .
renuntiaverunt puerem mortuum esse – after verbs or
telling, reporting etc. we have what is called the accusative infinitive
construction which literally translates ‘they announced the boy to be dead’ but
we would probably say ‘they reported that the boy was dead’.
No comments:
Post a Comment