Immaculate
Conception Academy
Latin III: Caesar, De
Bello Gallico
Instructor: James Ransom
November 13, 2017
Caesar DBG 4:24
Course Notes
[24] 1 At barbari, consilio Romanorum cognito, praemisso equitatu et essedariis, quo plerumque genere in proeliis uti consuerunt, reliquis copiis subsecuti nostros navibus egredi prohibebant. 2 Erat ob has causas summa difficultas, quod naves propter magnitudinem nisi in alto constitui non poterant, militibus autem, ignotis locis, impeditis manibus, magno et gravi onere armorum oppressis simul et de navibus desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum, 3 cum illi aut ex arido aut paulum in aquam progressi omnibus membris expeditis, notissimis locis, audacter tela coicerent et equos insuefactos incitarent. 4 Quibus rebus nostri perterriti atque huius omnino generis pugnae imperiti, non eadem alacritate ac studio quo in pedestribus uti proeliis consuerant utebantur.
[24]
1 At barbari, consilio
Romanorum cognito praemisso equitatu et essedariis But the hostiles
had anticipated the Roman strategy and sent their cavalry and chariots on ahead;
“consilio Romanorum cognito”: ablative absolute, “the plan of the Romans
having been perceived.”
“consilio” is ablative singular of consilium,
consilii n. (2), “plan.”
“cognito” is ablative masculine
singular of the perfect passive participle of cognosco, cognoscere, cognovi,
cognitum (3).
“barbari” is nominative plural of barbarus,
barbari m. (1/2), “savage; foreigner.”
“praemisso equitatu et essedariis: ablative absolute with two nouns; mobile
troops were sent in advance; “with
cavalry and charioteers having been sent forward
“praemisso” is ablative masculine singular of
the perfect passive participle of praemitto, praemittere, praemissi,
praemissum, “to send forward or ahead.” The participle
“praemisso” controls the two ablatives, “equitatu” et “essedariis:
ablative absolute.
“The ablatives of a participle and a
noun (or pronoun) are used to form a
substitute for a subordinate clause
defining the circumstances or situation in which
the action of the main verb occurs.
The ablatives are only loosely connected
grammatically to the remainder of the
sentence, hence its name absolute.”
(absolütus = free or unconnected).”
See http://www.thelatinlibrary.com/101/AblativeAbsolute.pdf
quo plerumque genere in proeliis uti
consuerunt which is their standard battle tactic;
“quo…genere”: which kind (of warfare); ablative object of
“uti,’ the complementary infinitive of the the deponent “utor.”
The adjective “plerum” = “most;
almost all.”
“genere” is ablative singular of genus,
generis n. (3), “kind, type, class.”
“consuerunt” is third person plural
perfect indicative active of consuo, consuere, consui, consutum, “to
devise, plan [lit., “to stitch or patch together”].
“uti” is present infinitive active of
the deponent verb utor, usi, usus sum, “to use, employ.”
“proeliis” is ablative plural of proelium,
proelii n. (2), “battle.”
reliquis copiis subsecuti nostros
navibus egredi prohibebant the infantry then followed on
and were preventing our troops’ efforts to disembark;
“prohibebant” is third person plural
imperfect indicative active of prohibeo, prohibere, prohibui,
prohibitum.
“egredi” is present infinitive active of the
deponent egredior, egredi, egressus sum, “march out,
disembark.”
“subsecuti” is the perfect participle
of the deponent subsequor, subsequi, subsecutus sum.
“copiis” is ablative plural of copia,
copiae f. (1), “supply, abundance; [plural] troops, forces.”
“navibus” is ablative plural of navis,
navis f. (3), “ship.” Ablative
of place from which
2
Erat ob has causas summa difficultas, quod naves propter magnitudinem nisi in
alto constitui non poterant This was the cause
of a great deal of trouble, since on account of their size, the ships
could not drop anchor except in deep water;
“difficultas” is nominative singular
of difficultas,
difficultatis f. (3), “difficulty, distress, trouble.”
“has” is accusative feminine plural
of hic,
haec, hoc.
“causas” is accusative plural of causa,
causae f. (1), “cause, reason.”
“poterant” is third person plural
imperfect indicative active of possum, posse, potui.
“constitui” is present passive
infinitive of constituo, constituere, constitui, constitutum.
“causas” is accusative plural of the first
declension noun causa, causae, f., “cause, reason,
situation.”
“nisi in alto”: “except in the deep”; the Roman ships did not
have flattened keels to come closer to the shore.
militibus autem, ignotis locis,
impeditis manibus, magno et gravi onere armorum oppressis simul et de navibus
desiliendum et in fluctibus consistendum et cum hostibus erat pugnandum while the landing
force, unfamiliar with the terrain, their hands full, impeded by their heavy
armor and weaponry, had to simultaneously leap from the ships, find a foothold
in the surf, and engage the enemy;
“militibus”: dative of agent with passive periphrastics “desilendum,”
“consistendum,” and “pugnandum erat.”
“the soldiers having been overcome”; dative of
agent of passive periphrastic “desiliendum erat” it was necessary for [dative
of agent] to jump down.”
“Arguably, the most difficult thing about the
passive periphrastic is its name. "Periphrastic" is derived from
Greek and refers to a "roundabout (peri-) way of saying (-phrastic)
something"—cf. the Latin-based term circumlocution ("speak
around")—in this case "something said in an indirect way using the
passive voice." A more descriptive and precise name might be the
"gerundive of obligation or necessity."
http://www.usu.edu/markdamen/Latin1000/Chapters/24ch.htm
"pugnandum" is the future
passive participle (gerundive) of pugno, pugnare, pugnavi,
pugnatum, "fight, combat, give battle, engage"; the
future passive sense would literally be something like "the enemy which is
to be fought," however, as Steadman suggests, an active translation is
necessary. "consistendum" and "desiliendum" are also
gerundives. See Steadman's note to line 6.
“manibus impeditis”: ablative absolute, “with their hands having
become entangled.”
“locis ignotis”: ablative absolute, “with the local places
being unfamiliar”
“consistendum” passive periphrastic, “it was necessary for
[dative of agent] to take a stand”
“pugnandum”: passive periphrastic, “it was necessary for
[dative of agent] to fight
3 cum illi aut ex arido aut paulum in
aquam progressi omnibus membris expeditis, notissimis locis,
audacter tela coicerent et equos insuefactos incitarent meanwhile
the opposition, some on the shore and others advancing just into the surf, knew
the lay of the land perfectly, fought with both hands free, and hurled their
missiles and managed their trained warhorses with audacity and skill;
“notissimus”: superlative of “notus,” “very familiar. “notissimus locus: ablative absolute, “with the local places
being well known”; supply “being.”
“omnis membris expeditis”: ablative absolute, “with all their limbs free”
"incitarent" is third person plural
imperfect active subjunctive of incito, incitare, incitavi,
incitatum, "to incite, encourage, spur on."
"coicerent: is third person plural
imperfect active subjunctive of coicio, coicere, coieci, coiecutum,
"to throw, hurl."
audacter: adv., "boldly
fearlessly."
"expeditis" is second
person plural present indicative active of expedio, expedire,
expedivi, expeditum, "to expedite, deploy, gain."
"progressi" is
perfect participle of the deponent progredior, progredi, progressus
sum, "to advance, march forth."
The adjective “insuefactos,”
modifying “equos,” is accusative masculine plural of insuefactus, insuefacta,
insuefactum (1/2), “well-trained.”
4
Quibus rebus nostri perterriti atque huius omnino generis pugnae
imperiti, non eadem alacritate ac studio quo in pedestribus uti proeliis
consuerant utebantur All these things swept fear through
our men, who lacked the training to storm a defended shoreline, and thus did
not display the same elan and intensity they typically brought to land warfare;
“quibus rebus”: “by which circumstances”; ablative of means
or cause; Caesar often uses a relative pronoun for transition where English
employs a demonstrative.
“quo”: ablative object of “uti.”
“nostri”: “our men.” Genitive plural of ego. “huius…generis pugnae”: genitive governed by the adjective
“imperiti.” “generis” is genitive
singular of genus, generis n. (3), “kind, type, class.” The adjective “imperiti” is genitive singular
of imperitus,
imperita, imperitum (1/2), “inexperienced.”
“eadem…studio” ablative objects of
“utebantur.”
"utebantur" is third person plural
imperfect indicative active of the deponent utor, uti, usus sum,
"to use, enjoy." "consuerant" is third person plural
pluperfect indicative active of consuesco, consuescere, consuescevi,
consuetum, "to accustom." "uti" is present
infinitive of the deponent utor, uti, usus sum.
No comments:
Post a Comment