Latin IV: Vergil, Aeneid
Instructor: James Ransom
July 10, 2014
Aeneid 1:505-519
Course Notes
Aeneas and Achates, still covert, watch while Queen Dido dispenses laws and justice to her people; then they joyously observe the sudden arrival in court of a crowd of their Trojan comrades, delegates from the ships of the scattered fleet.
Tum foribus dīvae, mediā testūdine templī, 505
saepta armīs, soliōque altē subnīxa resēdit.
Iura dabat lēgēsque virīs, operumque labōrem
partibus aequābat iustīs, aut sorte trahēbat:
cum subitō Aenēās concursū accēdere magnō
Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, 510
Teucrōrumque aliōs, āter quōs aequore turbō
dispulerat penitusque aliās āvexerat ōrās.
Obstipuit simul ipse simul perculsus Achātēs
laetitiāque metūque; avidī coniungere dextrās
ārdēbant; sed rēs animōs incognita turbat. 515
saepta armīs, soliōque altē subnīxa resēdit.
Iura dabat lēgēsque virīs, operumque labōrem
partibus aequābat iustīs, aut sorte trahēbat:
cum subitō Aenēās concursū accēdere magnō
Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, 510
Teucrōrumque aliōs, āter quōs aequore turbō
dispulerat penitusque aliās āvexerat ōrās.
Obstipuit simul ipse simul perculsus Achātēs
laetitiāque metūque; avidī coniungere dextrās
ārdēbant; sed rēs animōs incognita turbat. 515
Dissimulant, et nūbe cavā speculantur amictī,
quae fortuna virīs, classem quō lītore linquant,
quid veniant; cūnctīs nam lēctī nāvibus ībant,
ōrantēs veniam, et templum clāmōre petēbant.
quae fortuna virīs, classem quō lītore linquant,
quid veniant; cūnctīs nam lēctī nāvibus ībant,
ōrantēs veniam, et templum clāmōre petēbant.
Verbs in this Passage in Order
of Appearance
Line
|
Verb
principal parts
|
Definition
|
506
|
saepio, saepire, saepsi, saeptum
|
“to hedge in, enclose, surround.”
|
506
|
subnitor, subniti, subnixus sum
|
“to rest upon.”
|
506
|
resido, residere, resedi
resessum
|
“to sit down.”
|
507
|
do, dare, dedi, datum
|
“to give.”
|
508
|
aequo, aequare, aequavi, aequatum
|
“to make equal.”
|
508
|
traho, trahere, traxi, tractum
|
“to
drag, to draw.”
|
509
|
accedo, accedere, accessi, accessum
|
“go
to, approach.”
|
510
|
video, videre, vidi, visum
|
“to see.”
|
512
|
dispello, dispellere, dispuli, dispulsum
|
“to
drive apart, separate.”
|
512
|
aveho, avehere, avexi, avectum
|
“to
carry off, carry away.”
|
513
|
Obstipesco,
obstipere, obstipui
|
“to be dumbfounded, amazed.”
|
513
|
percutio,
percutere, percussi, percussum
|
“to strike.”
|
514
|
coniungo,
coniungere, coniunxi, coniunctum
|
“to join
together.”
|
515
|
ardeo,
ardere, arsi, arsum
|
“to burn (with
eagerness).”
|
515
|
turbo,
turbare, turbavi, turbatum
|
“to confuse, confound, disturb.”
|
516
|
dissimulo,
dissimulare, dissimulavi, dissimulatum
|
“to hide, conceal; to feign.”
|
516
|
amicio,
amicere, amicui, amictum
|
“to wrap around,
clothe.”
|
517
|
linquo,
linquere, liqui
|
“to leave.”
|
518
|
venio, venire, veni, ventum
|
“to come.”
|
518
|
lego, legere, legi, lectum
|
“to choose.”
|
518
|
eo, ire, ii, itum
|
“to
go.”
|
519
|
oro, orare, oravi, oratum
|
“to
pray.”
|
519
|
peto, petere, petivi, petitum
|
“to
ask, petition.”
|
Tum foribus divae, media testudine
templi, 505
saepta armis, solioque alte subnixa resedit.
saepta armis, solioque alte subnixa resedit.
505 “Tum”=temporal
adverb; “at that time, then.”
“foribus” is ablative plural of foris, foris, f. (3rd),
“door.” The possessive genitive
“divae,” modifying “foribus,” is genitive singular of diva, divae, f. (1st),
“”goddess.” The adjective “media,” qualifying “testudine,” is ablative singular
feminine of medius, media, medium, “middle, in the middle.” “testudine” is ablative singular of testudo,
testudinis, f. (3rd), “tortoise, tortoise shell”; metaphorically
from the shape of the shell, as here, “vaulted roof, arch, dome.” The
possessive genitive “templi,” limiting “testudine,” is genitive singular of templum,
templi, n. (2nd), “temple.”
506 The
participle “saepta,” agreeing with its nominative singular feminine subject
“Dido” understood, is perfect passive participle of saepio, saepire, saepsi, saeptum,
“to hedge in, enclose, surround.”
The instrumental ablative “armis,” construed with “saepta,” is ablative
plural of arma, armorum, n., “arms.” “solio” is dative singular of solium, solii, n. (2nd),
“throne.” The adverb “alte”= “on
high.” The participle “subnixa,”
joined by “-que” to and agreeing
with “saepta,” is perfect passive participle of the intransitive deponent subnitor,
subniti, subnixus sum, “to rest upon.” “resedit,” agreeing with its subject Dido understood, is
third person singular perfect indicative active of the intransitive resido,
residere, resedi resessum, “to sit down.”
Iura dabat legesque viris, operumque laborem
partibus aequabat iustis, aut sorte trahebat:
partibus aequabat iustis, aut sorte trahebat:
507 “Iura,” direct object of
“dabat,” is accusative plural of ius, iuris, n. (3rd), “law,
ordinance.” “dabat,” agreeing with
its subject “Dido” understood, is third person singular imperfect indicative
active of do, dare, dedi, datum.
“leges,” linked by “-que” to “iura,” is accusative plural of lex,
legis, f. (3rd), “law.” The indirect object “viris” is dative plural of vir,
viri, m. (2nd). “operum,” possessive genitive limiting
“laborem,” is genitive plural of opus, operis, n. (3rd),
“work.” “-que” links this clause
to the preceding clause. “laborem”
is accusative singular of labor, laboris, m. (3rd), “toil, work.”
508 “partibus” is ablative
plural of pars, partis, f. (3rd), “part.” “aequabat” is third person singular
imperfect indicative active of aequo, aequare, aequavi, aequatum,
“to make equal.” The adjective
“iustis,” agreeing with “partibus,” is ablative plural feminine of iustus,
iusta, iustum, “just.”
“aut”= “or.” “sorte” is
ablative singular of sors, sortis, f. (3rd),
“lot, chance, fate.” Instrumental ablative. “trahebat” is third person singular imperfect indicative
active of traho, trahere, traxi, tractum, “to drag, to draw.”
cum subito Aeneas concursu accedere magno
Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, 510
Teucrorumque alios, ater quos aequore turbo
dispulerat penitusque alias avexerat oras.
Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum, 510
Teucrorumque alios, ater quos aequore turbo
dispulerat penitusque alias avexerat oras.
509 “cum”: temporal, “when.” The temporal adverb “subito,” modifying
“videt accedere,” = “suddenly.”
“concursu” is ablative singular of concursus, concursus, m. (4th),
“meeting, assembly.” “accedere” is present infinitive of accedo, accedere, accessi,
accessum, “go to, approach.”
The adjective “magno,” modifying “concursu,” is ablative singular
masculine of magnus, magna, magnum, “great, large.”
510 The names of the Trojans
Antheus, Sergestus, and Cloanthus, all linked with “-que,” are all accusative
singular. “videt,” agreeing with
its subject “Aeneas” in the previous line, is third person singular present
indicative active of video, videre, vidi, visum.
511 “Teucrorum,” a partitive
genitive modifying “alios,” is genitive plural of Teucri, Teucrorum, m. The adjective “alios,” here used substantively, is
accusative plural masculine of alius, alia, aliud. The adjective “ater,” modifying
“turbo,” is nominative singular masculine of ater, atra, atrum,
“black, gloomy.” The relative
pronoun “quos,” agreeing with its antecedents “Anthea” et al., is accusative plural masculine of qui,
quae, quod; direct object of “dispulerat” in the following line. The locative ablative “aequore” is
ablative singular of aequor, aequoris, n. (3rd),
“level surface, sea.” “turbo,” the
subject of “dispulerat” in the following line, is nominative singular of turbo,
turbinis, m. (3rd), “storm, whirlwind.”
512 “dispulerat,” agreeing with
its subject “turbo” in the previous line, is third person singular pluperfect
indicative active of dispello, dispellere, dispuli, dispulsum,
“to drive apart, separate”; the direct object is “quos” in the previous line;
the relative pronoun in turn refers to its antecedents, “Anthea” et al. The adverb “penitus”= “far, far away,
far-flung; from within, deeply”;
modifies “avexerat.” “-que”
links “dispulerat” and “avexerat.”
The adjective “alias,” modifying “oras,” is accusative plural feminine
of alius,
alia, aliud. “avexerat,”
agreeing with its subject “turbo,” is third person singular pluperfect
indicative active of aveho, avehere, avexi, avectum, “to
carry off, carry away.” “oras” is
accusative plural of ora, orae, f. (1st),
“shore, coast, region, land.”
Obstipuit simul ipse simul percussus Achates
laetitiaque metuque; avidi coniungere dextras
ardebant; sed res animos incognita turbat. 515
laetitiaque metuque; avidi coniungere dextras
ardebant; sed res animos incognita turbat. 515
513 The intransitive “obstipuit,” agreeing with its
subject “ipse,” is third person singular perfect indicative active of obstipesco,
obstipere, obstipui, “to
be dumbfounded, stunned, shocked, amazed.” The temporal adverb “simul”= “at the same time,
simultaneously.” The intensive
pronoun “ipse,” intensifying “Aeneas” at 509 and subject of “obstipuit,” is
nominative singular masculine of ipse, ipsa, ipsum, “himself,
herself, itself.” “simul…simul”=
“both…and [simultaneously].” The
participle “percussus,” agreeing with “Achates,” is perfect passive participle
of percutio,
percutere, percussi, percussum, “to strike.” “Achates” is nominative singular masculine of Achates,
Achatae, m., “loyal companion of Aeneas.”
514 “laetitia” is ablative singular of laetitia,
laetitiae, f. (1st), “joy, joyfulness.”
“-que…-que” links
“laetitia” and “metu.” “metu” is
ablative singular of metus, metus, m. (4th),
“fear.” The ablatives are
instrumental. The adjective
“avidi,” agreeing with “illi” (Aeneas and Achates) understood, is nominative plural masculine
of avidus, avida, avidum,
“eager, longing.” “coniungere” is
present infinitive active of coniungo, coniungere, coniunxi, coniunctum,
“to join together.” “dextras,”
direct object of “coniungere,” is accusative plural of dextra, dextrae, f. (1st),
“right hand.”
515 “ardebant,” agreeing with “illi” understood, is
third person plural imperfect indicative active of intransitive ardeo,
ardere, arsi, arsum, “to burn (with eagerness).” “sed”= “but,” qualifying or
contradicting the sentiment of the earlier phrase. “res,” subject of “turbat,”
is nominative singular of res, rei, f. (5th).
“animos,” direct object of “turbat,” is accusative plural of animus,
animi, m. (2nd).
The adjective “incognita,” agreeing with “res,” is nominative singular
feminine of incognitus, incognita, incognitum, “unknown.” “turbat,” agreeing with its subject “res,” is
third person singular present indicative active of turbo, turbare, turbavi, turbatum,
“to confuse, confound, disturb.”
Dissimulant, et nube cava speculantur amicti, 516
quae fortuna viris, classem quo litore linquant,
quid veniant; cunctis nam lecti navibus ibant,
orantes veniam, et templum clamore petebant.
quae fortuna viris, classem quo litore linquant,
quid veniant; cunctis nam lecti navibus ibant,
orantes veniam, et templum clamore petebant.
516 “dissimulant,” agreeing with “illi”
understood,” is third person plural present indicative active of dissimulo,
dissimulare, dissimulavi, dissimulatum, “to hide, conceal; to
feign.” The conjunction “et” joins
“dissimulant” to “speculantur.”
“nube” is ablative singular of nubes, nubis, f. (3rd),
“cloud.” The adjective “cava,” qualifying “”nube,” is ablative singular
feminine of cavus, cava, cavum, “hollow.” The intransitive deponent “speculantur,” agreeing with
“illi” understood and coordinate with “dissimulant,” is third person plural
present indicative of speculor, speculari, speculatus sum,
“to look out; to spy, watch, observe.”
The participle “amicti,” agreeing with its subject “illi” understood, is
perfect passive participle of amicio, amicere, amicui, amictum,
“to wrap around, clothe.”
517 The interrogative adjective “quae,” introducing
an indirect question and agreeing with “fortuna,” is nominative singular
feminine of qui, quae, quod.
“fortuna” is nominative singular of fortuna, fortunae, f. (1st). “viris” is dative plural of vir,
viri, m. (2nd); dative of the possessor. “classem,” direct object of “linquant,”
is accusative singular of classis, classis, f. (3rd),
“fleet.” The interrogative
adjective “quo,” introducing a second indirect question, is ablative singular
of qui,
quae, quod. “litore,”
agreeing with “quo,” is ablative singular of litus, litoris,n. (3rd),
“shore.” Ablative of place
where. “linquant,” agreeing with
its implied subject “the Trojans (of Aeneas’ scattered fleet),” is third person
plural present subjunctive active of linquo, linquere, liqui, “to leave”;
subjunctive in indirect question.
518 The interrogative adjective
“quid,” introducing a third indirect question, is accusative singular neuter of
quis,
quae, quod. “veniant” is
third person plural present subjunctive active of venio, venire, veni, ventum;
subjunctive in indirect question. The adjective “cunctis,” agreeing with “navibus,” is ablative
plural feminine of cunctus, cuncta, cunctum, “all.” The causal conjunction “nam”= “for, because, since.” “lecti” is nominative masculine plural
of the perfect passive participle of lego, legere, legi, lectum, “to
choose”; “lecti” is here used substantively (i.e., “chosen men.”) “navibus” is ablative plural of navis,
navis, f. (3rd), “ship”; ablative of place from which. “ibant,” agreeing with its subject
“lecti,” is third person plural imperfect indicative active of eo,
ire, ii, itum, “to go.”
519 “orantes,” agreeing with “lecti” in the previous
line, is present participle of oro, orare, oravi, oratum, “to
pray.” “veniam” is accusative
singular of venia, veniae, f. (1st), “favor, pardon.” The conjunction “et” links “ibant” and
“petebant.” “templum,” direct
object of “petebant,” is accusative singular of templum, templi, n. (2nd),
“temple.” “clamore” is
ablative singular of clamor, clamoris, m. (3rd),
“shout, clamor.” Ablative of manner. “petebant,” agreeing with its subject
“lecti” in the previous line, is third person plural imperfect indicative
active of peto, petere, petivi, petitum, “to ask, petition.”
No comments:
Post a Comment